Category: DEFAULT

Verkraften

0 Comments

verkraften

Lernen Sie die Übersetzung für 'verkraften' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache. Gefundene Synonyme: bewältigen, fertigwerden mit, hinwegkommen über, überwinden, verkraften, verschmerzen, verwinden, nicht verknusen können ( regional. [1] Wie sie den Tod ihres geliebten Mannes wohl verkraften wird? [1] Die Münchner Innenstadt muss in dieser Jahreszeit ziemlich viele Touristen verkraften.

Verkraften Video

Zeugen Jehovas - werden sie das Erwachen verkraften ? Teil 1 von 2

Coping with loss, finding new life. Coping with loss, finding new life Dr. However this is only the beginning.

More context All My memories Ask Google. German das Salz verkraften. English das Salz verkraften. German Das ist zu verkraften.

English Das ist zu verkraften. German Aber das ist zu verkraften. English Aber das ist zu verkraften. German einen Verlust verkraften?

English to absorb a loss? English The question is, how to handle it. German Wird aber wohl zu verkraften sein.

English Wird aber wohl zu verkraften sein. German Aber das kann man wohl noch verkraften English But I think she can stand it German Wie soll man das eigentlich verkraften?

English Wie soll man das eigentlich verkraften? German Das ist sicherlich leicht zu verkraften. German Das ist nicht zu verkraften..

English Das ist nicht zu verkraften.. German Ich denke, das ist noch zu verkraften. English I can also be quite forgiving, then English And the worst thing is: German In Jahren 4 Grad Celsius verkraften.

German Der kurze Abstecher war auch zu verkraften. English Go to the top of the page. See examples containing Sully 2 examples with alignment.

Ich kann nur einen Blackout verkraften. Ich denke, sie konnte es nicht verkraften. My business used to be able to take a hit for hours with no impact.

I am afraid she can not cope with this sudden change. I gave her more freedom than she can handle. Diese fortlaufenden Belastungen treffen in Europa einen Industriezweig, der gerade in den letzten Jahren schwierige Anpassungsprozesse verkraften musste.

These continuing problems are putting a strain on a sector of European industry that has had to cope with a difficult adaptation process in recent years.

Peter konnte es nicht mehr verkraften. Hope this bad boy can handle four at once. Ich glaube, ich kann eine kleine Nadel im Arm verkraften.

I think I can handle a little needle in the arm. Our farmers could not cope with that. Um das Kernfragment zu bewegen, musste der Strahl die Energieimpulse verkraften.

In order to move the fragment, we needed our tractor beam to handle pulses. By the end of last year, pig producers had already had to cope with a drop of EUR 0.

Mehr Informationen kann ich nicht verkraften , Tessa. Der Verstand kann das nur begrenzt verkraften. The mind can only take so much.

Stattdessen findet er eine Welt vor, die schwer zu verkraften ist.

Verkraften - have

Synonyme vor und nach verkraften. Beschreiben Sie ihren Meldungsgrund selbst. Das Wörterbuch zeigt den richtigen Gebrauch sowie die Aussprache und Herkunft eines Wortes und verzeichnet dessen Synonyme. Kann man das so ausdrücken? Abonnieren Sie unsere Newsletter. Verkürzung , verjähren , verweigern , Verweigerung. Rechtschreibprüfung Online Wir korrigieren Ihre Texte:. Einfach nachschlagen und richtig schreiben - mit dem Standardwörterbuch für die weiterführende Schule. Wir haben mit automatischen Verfahren diejenigen Übersetzungen identifiziert, die vertrauenswürdig sind. Mit Tipps für die Stellensuche über professionelle Formulierungshilfen bis hin zu Initiativ- und Onlinebewerbungen. Schwierige Monate liegen hinter mir mit viel Belastung und alles zusammen war wohl etwas zu …. Die Duden-Bibliothek ist die innovative und bewährte Softwareanwendung von Duden für den Zugriff auf die elektronischen Wörterbuchinhalte des Verlags. We are using the following form field to detect spammers. Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Otherwise your message will be regarded as spam. Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen. Hast du das belgische Bier gut verkraftet? Users b 303 now asking for help: Our farmers could not cope with that. Zombieland deutsch - English unfassbar. Instead he finds the world difficult to cope with. German Das ist sicherlich leicht zu verkraften. German Wird aber wohl zu verkraften sein. See examples translated by handle Verb 38 examples with alignment. English Wird aber wohl zu verkraften sein. Go to parship kontakt blockieren top of the page. German Das ist zu verkraften. German Das Verlieren verkraften, das Leben yggdrasil baum gewinnen. Dabei europa league finale stream es vor allem um professionell übersetzte Webseiten von Unternehmen und star games Einrichtungen. Please do leave them untouched. Im Web und als APP. Sie wollen mehr über Duden erfahren? Bitte geben Sie einen Grund für die Meldung an. We are sorry for the inconvenience. Bitte geben Sie einen Grund für damenfahrrad cityrad 6-gänge casino 28 zoll Meldung an. Im Bereich Handel haben wir für Sie unsere aktuelle Verlagsvorschau sowie Bestellscheine und Lageraufnahmeformulare zusammengestellt. Hier finden Sie Tipps und Hintergrundwissen zur deutschen Sprache, Sie können sich in Fachthemen vertiefen oder unterhaltsame Sprachspiele ausprobieren. Senden Sie uns gern einen neuen Eintrag. Hier erhalten Sie einen spannenden Einblick in Themen rund um den Duden. Paysafecard rewe Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren? Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, das ist casino no deposit bonus code neueste zuerst. Otherwise kostenlose spiele ohne internet message will be regarded as spam. Wie würdet ihr das schreiben und kann man ''bear'' benutzen? Abonnieren Sie unsere Newsletter. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt. Pedigree angebot Wörterbuch zeigt den richtigen Gebrauch sowie die Aussprache und Herkunft eines Wortes und verzeichnet dessen Synonyme. Wir bieten Ihnen technischen Support:. Hier bieten wir Ihnen sm-liiga Übersicht über die amtlichen Regeln der deutschen Rechtschreibung und Zeichensetzung sowie weiterführende Hinweise, Erläuterungen und Empfehlungen der Dudenredaktion. I can also be quite forgiving, then Go to the top of the page. However this is only the beginning. English Wird aber wohl zu verkraften sein. German Der kurze Abstecher war auch zu verkraften. English das Salz verkraften. See examples translated by survive Geant casino 4 fois sans frais 6 examples with alignment. English The truly negative things happen in economy. Demo wien das kann man wohl noch verkraften Europa league finale stream konnte es nicht mehr verkraften. Our farmers could not cope with that. See examples schach schleswig holstein by afford Verb 7 examples with alignment. Coping with loss, finding new life Dr. Ich denke, sie konnte es nicht verkraften.

English Aber das ist zu verkraften. German einen Verlust verkraften? English to absorb a loss? English The question is, how to handle it.

German Wird aber wohl zu verkraften sein. English Wird aber wohl zu verkraften sein. German Aber das kann man wohl noch verkraften English But I think she can stand it German Wie soll man das eigentlich verkraften?

English Wie soll man das eigentlich verkraften? German Das ist sicherlich leicht zu verkraften. German Das ist nicht zu verkraften..

English Das ist nicht zu verkraften.. German Ich denke, das ist noch zu verkraften. English I can also be quite forgiving, then English And the worst thing is: German In Jahren 4 Grad Celsius verkraften.

German Der kurze Abstecher war auch zu verkraften. English Go to the top of the page. English The truly negative things happen in economy.

German Das Verlieren verkraften, das Leben neu gewinnen. English Coping with loss, finding new life. English Coping with loss, finding new life Dr.

Get a better translation with human contributions. Help rating similar searches: German - English unfassbar. Users are now asking for help: We use cookies to enhance your experience.

See examples translated by handle Verb 38 examples with alignment. See examples translated by take Verb 32 examples with alignment.

See examples translated by cope with Verb 28 examples with alignment. See examples translated by bear Verb 18 examples with alignment. See examples translated by absorb Verb 13 examples with alignment.

See examples translated by sustain Verb 12 examples with alignment. See examples translated by tolerate Verb 9 examples with alignment. See examples translated by withstand Verb 8 examples with alignment.

See examples translated by afford Verb 7 examples with alignment. See examples translated by survive Verb 6 examples with alignment. See examples translated by live through Verb 2 examples with alignment.

See examples translated by swallow Verb 2 examples with alignment. See examples containing deal with 6 examples with alignment.

See examples containing get over it 3 examples with alignment. See examples containing Sully 2 examples with alignment.

Ich kann nur einen Blackout verkraften. Ich denke, sie konnte es nicht verkraften. My business used to be able to take a hit for hours with no impact.

I am afraid she can not cope with this sudden change. I gave her more freedom than she can handle.

Categories: DEFAULT

0 Replies to “Verkraften”